Today is witnessing frequent cultural exchanges across the globe, and translating various magazines and books into multiple languages can promote the exchange of knowledge and information among different cultures. Literary translation is different from non-literary translation, that is, the former requires linguists to possess extraordinary language conversion and expression skills. In addition, accuracy and professionalism are highly demanded, because published works will be reviewed and read by a wide audience.
In view of stringent requirements in publishing, TransVan selects a team of excellent, seasoned linguists to translate magazines, books, and other works. We also arrange a reasonable number of qualified linguists and subject matter experts (SMEs) to form a translation project team and provide efficient, professional and accurate translation services, so as to meet clients' urgent needs.