Subtitle translation requires linguists to translate subtitles from the source language to the target language in a synchronic manner, and the translations are usually presented right at the bottom of the screen. With the deepening of globalization, cultural exchanges between countries are becoming more frequent. As such, film and television works deserve as an important part of cultural exchanges, and subtitle translation is becoming one of the increasingly active translation activities.
In addition, there is a large demand for subtitle translation in the advertising companies, commercial enterprises, and marketing departments of enterprises across the world. For this regard, TransVan has built up a subtitle translation team of experienced linguists who also provide subtitle translation services for Netflix, BBC, CGTN as well as other domestic and foreign TV stations, film companies, broadcast media companies, and film studios. Presently, the subtitle translation services we render cover TV Shows & Movies, Documentaries, Commercials, Product Promotion, Corporate Promotion, eLearning, and other fields.